+7(499)-938-42-58 Москва
+7(800)-333-37-98 Горячая линия

Типовая инструкция по охране труда (погрузка древесины челюстными погрузчиками)

Содержание

Инструкция по охране труда при погрузке, разгрузке и складировании

Типовая инструкция по охране труда (погрузка древесины челюстными погрузчиками)

Типовая инструкция. ТОИ Р-01-003-97. Утверждена Приказом Государственного комитета Российской Федерации по печати от 15.10.1997 г. N 108.

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

«____» _____________ 2019 г. № _______

Нижний Новгород

Погрузка, разгрузка и складирование

УТВЕРЖДАЮ

Должность директора

ФИО директора

«____» _____________ 2019 г.

1. Общие требования

1.1. Выполнять погрузочно — разгрузочные работы разрешаетсятолько лицам, соблюдающим требования общей и настоящей Инструкциипо охране труда для работников издательств.1.2. Грузчик обязан пройти общий инструктаж по охране труда идополнительный при выполнении определенной работы применительно кконкретным условиям труда.

При использовании транспортных средствпройти инструктаж по безопасности их применения.1.3. Работники, которые имеют несколько смежных профессий и поусловиям работы должны часто менять свои рабочие места, обязаныпройти инструктаж по безопасности труда исходя из конкретныхусловий, связанных с каждой работой.1.4.

Применяемая тара должна быть исправной и проверенной.1.5. Применяемые трапы должны обладать достаточной прочностью,иметь хорошо закрепленные и заделанные концы, без уступов присоединении с поверхностями полов.1.6. При разгрузке кабина лифта должна останавливаться науровне пола этажа.

Не следует допускать сильных ударов колестележки о пол кабины.1.7. При ручной переноске тяжестей необходимо

руководствоваться следующими предельными нормами.

Примечание. При постоянной работе с грузом или при его подъеме
норма снижается на 30%.

1.8. При укладке продукции в штабели следует постояннопроверять их устойчивость. Проходы между штабелями (при выкладкерядами) должны быть шириной не менее 1 м. Высота стеллажей недолжна превышать 1,6 м от пола.1.9.

При укладке продукции в штабели необходимо пользоватьсятолько проверенными и исправными лестницами с резиновыми илидругими наконечниками, исключающими их скольжение по полу. Неприставлять лестницы к трубопроводам, рамам окон иэлектропроводам.1.10.

Запрещается:использовать транспортные устройства, если нет допуска направо их эксплуатации;переносить тяжести на верхние этажи по лестницам, не имеющимпоручней, или при их неисправном состоянии;выгружать книжную продукцию с использованием неисправных инеустойчивых платформ, мостиков, настилов, сходней и покатов ииспользовать вместо них случайные предметы;переходить или перебегать путь перед движущимся транспортом;переходить проезды в неустановленных местах;переходить через ленточные транспортеры, конвейеры, рольганги,ограждения, штабели печатной продукции и передавать через нихпредметы; стоять или проходить перед поднятым грузом;загромождать проходы и проезды;работать на скользком полу, при наличии выбоин, ям, уклонов,неровностей, захламления и недостаточном освещении рабочих мест,проходов и проездов;допускать на свое рабочее место лиц, не имеющих отношения квыполняемой работе;вынимать отдельные пачки из середины штабеля, стеллажа;

залезать на штабель при его укладке или разборке.

2. Перед началом работы

2.1. Надеть спецодежду и спецобувь, застегнуть обшлага рукавови все пуговицы одежды, убрать под головной убор волосы.2.2. Проверить исправность полученных инструментов,приспособлений и полагающихся индивидуальных защитных средств.2.3.

Осмотреть место работы, получить задание на выполнениеработы, а если необходимо — дополнительный инструктаж.2.4. Осмотреть транспортные средства и механизмы, проверить ихпригодность.2.5.

Обо всех замеченных неисправностях доложить руководителю

работ или администрации предприятия.

3. Во время работы

3.1. При транспортировке грузов необходимо соблюдать следующиетребования:транспортировать грузы массой до 50 кг от склада до местапогрузки или от места разгрузки до склада разрешается вручную,если расстояние не превышает 60 м. В остальных случаях необходимоприменять транспортные средства — транспортеры, тележки и т.д.

;поднимать груз массой более 50 — 80 кг в кузове автомашины илиснимать с кузова следует при помощи погрузчиков или вдвоем;погрузку и разгрузку грузов массой от 80 до 500 кг производитьс помощью подъемных механизмов (ручные тали, блоки, покаты,погрузчики и т.д.

);транспортировку, погрузку и разгрузку грузов массой одногоместа более 500 кг производить с помощью подъемных кранов, лифтов,подъемников и т.д. При необходимости проведения указанных работвручную производить их под руководством опытного бригадира спринятием мер для обеспечения полной безопасности (устройствонакладного настила для спуска, строповка канатами и т.п.

);при разгрузке укладывать грузы в штабели таким образом, чтобыони не заваливались. Между штабелями оставлять проходы достаточнойширины. Расстояние от штабеля выгруженного груза до ближайшегопути (проезда) должно быть не менее 1,5 м;если груз переносится группой рабочих, то необходимо идти всемв ногу.

Подъем и сбрасывание груза должно быть по командебригадира или старшего рабочего.

Длинные предметы надо переноситьна одноименных плечах (правых или левых), подъем и опускание грузапроизводить по команде бригадира или старшего рабочего;при переноске груза на носилках необходимо идти в ногу стоварищем; команду для опускания груза, переносимого на носилках,подает последний в ряду рабочий;при разгрузке тяжелых предметов предварительно укладывать напол прокладки во избежание придавливания руки или ноги приспускании груза;при перемещении круглых грузов (рулонов, бочек и др.) вручнуюих следует толкать впереди себя;при одновременной работе нескольких человек (укладка,переноска груза и т.д.) следует согласовывать свои действия так,чтобы не причинить друг другу увечья инструментами илиразгружаемыми (переносными) материалами.3.2. При складировании грузов необходимо соблюдать следующиетребования:грузы укладывать точно по центру ленточного транспортера,конвейера или рольганга;проверить надежность крепления подвешиваемых кареток (в случаеприменения подвесного транспорта);при складировании книг, пачек и т.п. в штабели следить за ихустойчивостью, не допуская перекосов, наклонов и превышенияпредельно установленной высоты (1,6 м от уровня пола);при укладке круглых грузов (плакатов, карт и т.п.) воизбежание их раскатывания использовать прокладки из досок,закрепляющие приспособления, клинья.3.3. При перевозке грузов автотранспортом необходимо соблюдатьследующие требования:не укладывать груз навалом выше уровня бортов кузова (основныхили наращенных);располагать груз равномерно по всей площади кузова;штучные грузы, возвышающиеся над уровнем бортов кузова,увязывать крепкими мягкими канатами. Увязка грузов металлическимиканатами или проволокой не разрешается;высота погрузки не должна превышать габаритную высоту мостов иворот, встречающихся на пути следования, и не может быть более 3,5м (считая от уровня земли);между отдельными местами груза при погрузке ящиков, тюков идругих штучных грузов укладывать деревянные прокладки и распоркидостаточной прочности во избежание перемещения груза по полукузова автомашины при резком торможении ее, трогании с места и накрутых поворотах;укладывать груз в кузов с таким расчетом, чтобы оставалисьудобные и безопасные места для грузчиков по возможности ближе ккабине водителя;при погрузке груза кранами или другими подъемно —транспортными механизмами следует использовать шесты или крюки;находиться в кузове автомашины не разрешается;выполнять все указания водителя во время движения автомашины.3.4. Запрещается:ставить контейнеры в два яруса или на наклонной плоскости;находиться на контейнере во время его перемещения подъемнымимеханизмами;нагружать или разгружать машину при работающем двигателе;находиться на длинномерном грузе;сидеть на бортах кузова;находиться в кузове автомашины во время погрузки илиразгрузки;ездить на подножках или крыше кабины;стоять в кузове, садиться и высаживаться, перекладывать груз сместа на место, пересаживаться, курить и принимать пищу в кузовево время движения машины.3.5. Во время движения автомашины следить за грузом. В случаеобнаружения перемещения груза, ослабления такелажа или открываниябортов автомашины немедленно сообщить об этом водителю и после

остановки автомашины устранить неполадки.

4. В аварийных ситуациях

4.1. При падении грузов, разрушения стеллажей необходимопринять меры от травматизма работников и остановить применяемыемеханизмы.4.2. При травмировании работников следует оказать пострадавшим

первую медицинскую помощь.

5. По окончании работ

5.1. Убрать и навести чистоту на месте проведения работ.5.2. Собрать все инструменты и приспособления и убрать их вотведенное для этого место.5.3. Освободить место работы от вспомогательных устройств иоборудования.5.4.

Осмотреть место своей работы и убедиться в том, что всегрузы надежно закреплены и на месте работы не осталось никого изчленов бригады.5.5. О всех замеченных неполадках немедленно сообщитьадминистрации.5.6.

Снять спецодежду и средства индивидуальной защиты ипоместить их в предназначенное для этого место.

5.7. Вымыть лицо и руки теплой водой с мылом и принять душ.

Задайте вопрос специалисту по охране труда и пожарной безопасности

[contact-form-7 404 "Not Found"] Наши специалисты проконсультируют Вас, дадут рекомендации и помогут составить план быстрого решения проблемы.

Источник: http://protrud.ru/articles/instructions/skladirovanie/

Тои р-07-017-98 типовая инструкция по охране труда. погрузка древесины челюстными погрузчиками

Типовая инструкция по охране труда (погрузка древесины челюстными погрузчиками)

ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ
Текст представлен для ознакомления и может быть не актуальным
Печатное издание полностью актуализировано на текущую дату

ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

ПОГРУЗКА ДРЕВЕСИНЫ ЧЕЛЮСТНЫМИ ПОГРУЗЧИКАМИ

ТОИ Р-07-017-98

Утверждена Приказом Рослесхоза от 23 декабря 1998 г. № 213

Согласована письмом ЦК профсоюза работников лесных отраслей
Российской Федерации от 23 сентября 1998 г. № 3-11

Вводится в действие с 1 января 1999 года

1. Общие требования безопасности

Раздел излагается самостоятельно на основании Типовой инструкции ТОИ Р-07-001-98 “Общие требования безопасности для профессий и видов работ, выполняемых в полевых условиях” с учетом специфики конкретного лесхоза.

2. Требования безопасности перед началом работы

2.1. Проверить комплектность, исправность и одеть спецодежду, обувь и предохранительные приспособления. Ознакомиться с порядком выполнения работ, уточнить у мастера характер погрузочных работ на смену и, в соответствии с этим, опасные зоны и иные требования безопасности. При работе вблизи ЛЭП и в иных опасных зонах получить наряд-допуск и пройти целевой инструктаж.

2.2.

До работы машинист-крановщик (машинист-крановщик далее по тексту – “оператор”) обязан тщательно проверить состояние крепежных деталей, гидравлики, соединительных труб, шлангов, распределительных коробок, тормозов, навесного оборудования лесопогрузчика и самого тракта, защиту кабины, а также исправность звукового сигнала. Работать на неисправном лесопогрузчике и без звукового сигнала запрещается.

2.3. Водитель лесовозного автопоезда обязан проверить правильность установки машины по отношению к штабелю хлыстов, исправность крепления дышла, крестовой сцепки, замков стоек коников прицепа и машины. После полной подготовки машины для погрузки водитель обязан дать об этом сигнал оператору лесопогрузчика.

2.4. Узкоколейный подвижный состав, поставленный на погрузку, должен быть заторможен башмаками или зарезными шпалами.

2.5. Перед погрузкой комли хлыстов необходимо выравнивать, вершинки и сучки опиливаются на земле до погрузки.

2.6. Лесовозный автопоезд, ожидающий погрузку, должен находиться за пределами опасной зоны работы челюстного погрузчика, становиться под погрузку можно только после разрешающего сигнала оператора.

3. Требования безопасности во время работы

3.1. Прежде чем приступить к работе, оператор лесопогрузчика должен убедиться в правильной установке лесовозного транспорта под погрузку и в отсутствии в опасной зоне людей.

3.2. Оператор обязан о начале погрузки подать звуковой сигнал и в дальнейшем при погрузке руководствоваться сигналами водителя.

3.3. Сигнал “стоп” выполняется оператором немедленно, независимо от того, кем он подан.

3.4.

При погрузке и штабелевке леса челюстным погрузчиком необходимо соблюдать следующие требования: центр тяжести поднимаемого пакета не должен выходить за габариты нижней челюсти погрузчика; перемещаемый груз должен быть надежно зажат захватом и поднят в вертикальном положении; не допускается нахождение груза над кабиной автопоезда; погружаемая древесина должна выравниваться только захватом лесопогрузчика, выравнивание вручную не разрешается; укладка древесины на автопоезд должна производиться плавно, без ударов; расстояние от ограждения кабины до торцов погружаемой древесины не менее 0,75 м; при работе в темное время суток погрузка производится при достаточной искусственной освещенности; дверь кабины лесопогрузчика во время работы должна быть закрыта; в процессе погрузки водитель автопоезда должен находиться в безопасной зоне и в зоне видимости оператора лесопогрузчика.

3.5.

При эксплуатации лесопогрузчика необходимо соблюдать следующие условия: при транспортировке лесопогрузчика своим ходом стрела должна подниматься на уровень, при котором обеспечивается достаточно хорошая видимость и устойчивость; движение лесопогрузчика по плохой дороге или по пересеченной местности осуществлять на первой или второй передаче; маневры при погрузке осуществлять на первой передаче; рабочее давление масла в гидросистеме не должно превышать допустимого предела.

3.6.

При работе челюстного лесопогрузчика не допускается: брать древесину из закостренного штабеля; разбирать плотные штабеля высотой более 4 м; грузить древесину в нижние крайние ряды к стойкам коников лесовоза, длина которых перекрывает расстояние между кониками менее чем на 1 м; поднимать, наклонять и опускать груз при движении; покидать при погрузке рабочее место оператора; превышать при погрузке установленную грузоподъемность лесопогрузчика; выход центра тяжести погружаемой пачки древесины за габариты нижней челюсти; переставлять автолесовоз под поднятым грузом; производить погрузку при наличии в опасной зоне людей.

4. Требования безопасности в аварийных ситуациях

4.1. При возникновении аварийной ситуации принять меры к обеспечению безопасности людей и личной безопасности, при любой угрозе для жизни – покинуть опасную зону, о случившемся сообщить мастеру, иному должностному лицу.

4.2. При несчастном случае оказать пострадавшему медицинскую доврачебную помощь, при необходимости принять меры к его доставке в лечебное учреждение. По возможности сохранить обстановку происшествия, о случившемся сообщить мастеру, иному должностному лицу.

4.3. Погрузочные работы прекращаются во время грозы, ливневого дождя, сильном снегопаде и тумане (видимость менее 50 м), штормовом ветре.

4.4. В случае возникновения пожара для тушения пламени необходимо использовать огнетушитель, находящийся в кабине, иные средства по пожаротушению, при угрозе для жизни покинуть опасную зону. О пожаре сообщить в лесхоз, лесничество, при необходимости вызвать пожарную службу.

4.5. Во время грозы работа прекращается, металлические предметы и механизмы размещаются в стороне от людей, а люди, если возможно, должны укрыться в помещении или занять безопасное место на поляне, в небольших складках местности на склоне холмов, между деревьями, растущими в 20-25 м друг от друга, в лиственном молодняке.

Запрещается во время грозы прятаться под деревьями, прислоняться к их стволам, находиться возле и под ЛЭП, подходить ближе 10 м к отдельно стоящим деревьям, столбам, молниеотводам, высоким камням и т.п., находиться на вершине возвышенности, а также ближе 10 м от машин и механизмов.

5. Требования безопасности по окончании работы

5.1. Машинист-крановщик обязан: поставить лесопогрузчик в отведенное для стоянки место и опустить челюсти на землю; заглушить двигатель, затормозить лесопогрузчик, в зимний период слить воду, закрыть кабину на запор; после внешнего осмотра погрузчика установить неисправности и сообщить о них механику (при невозможности их самостоятельного устранения).

5.2. Снять и поместить на хранение спецодежду, обувь. Убедиться в отсутствии на теле энцефалитных клещей, при наличии – удалить, выполнить гигиенические процедуры.

5.3. Загасить костры, присыпать их почвой.

5.4. О замечаниях сообщить мастеру и при необходимости занести их в журнал административно-общественного контроля по охране труда.

Нет загруженных изображений

Мы работаем только по безналичному расчету и предоплате.

Причина в том, что в большинстве случаев Покупателю НТД требуются первичные бухгалтерские документы, подтверждающие факт приобретения литературы именно той организацией, которая и является заказчиком сертификации (аккредитации, аттестации).

Предоставление органу сертификации НТД, принадлежащих (приобретенных) третьей стороной, является нарушением (точнее, не выполнением) соответствующих условий, определенных в Порядке проведения сертификации.

Наложенный платеж не используется по той же причине.

Как приобрести литературу физическому лицу?

Физическое лицо может приобрести НТД таким же способом, что и юридическое – по безналичному расчету. Счет на оплату будет выставлен на ФИО Покупателя.

Оплатить такой счет можно в любом отделении Сбербанка (без заполнения дополнительных квитанций) или самостоятельно Покупателем, через систему Интернет-банк при наличии подключенной услуги.

Условия доставки и самовывоза

Осуществляем почтовую (или транспортной компанией) доставку литературы по любому адресу. В г. Москва возможен самовывоз или курьерская доставка НТД.

Адрес пункта выдачи заказов: г. Москва, Б. Новодмитровская ул., д.23, ММЗ “Знамя” (карта проезда).

Подробнее в разделе: Условия и стоимость доставки

Источник: https://docinfo.ru/toi/toi-r-07-017-98/

Инструкция по охране труда при выполнении погрузочно-разгрузочных и складских работ

Типовая инструкция по охране труда (погрузка древесины челюстными погрузчиками)

Всем привет! Сейчас пишу редко, в связи с активной подготовкой к проверке ГИТ.

Сегодня хочу вам предложить еще одну инструкцию по охране труда. Она для работников, выполняющих складские и погрузочно-разгрузочные работы.

Из ее особенностей:

  • Разработана по двум документам: «ТИ Р М-001-2000. Типовая инструкция по охране труда для рабочих, выполняющих погрузочно-разгрузочные и складские работы» и Приказ Минтруда России от 17.09.2014 №642н “Об утверждении Правил по охране труда при погрузочно-разгрузочных работах и размещении грузов;
  • НЕ содержит требования при погрузке-разгрузке из вагонов;
  • НЕ содержит требований при погрузке разгрузке сельскохозяйственной продукции;
  • Содержит некоторые требования безопасности при работе с грузоподъемными аксессуарами.

    Источник: http://travmatizma.net/instrukciya-po-oxrane-truda-pri-vypolnenii-pogruzochno-razgruzochnyx-i-skladskix-rabot/

    Охрана труда

    Типовая инструкция по охране труда (погрузка древесины челюстными погрузчиками)

    1. К самостоятельной работе допускаются лица в возрасте, установленном для конкретной профессии (вида работ) КЗоТ и Списком производств, профессий и работ с тяжелыми и вредными условиями труда, на которых запрещается применение труда женщин, и Списком производств, профессий и работ с тяжелыми и вредными условиями, на которых запрещено применение труда лиц моложе 18 лет.

    2. Поступающие должны проходить предварительный медицинский осмотр и, при необходимости, периодический осмотр и противоэнцефалитные прививки.

    После этого – обучение по охране труда: вводный инструктаж, первичный на рабочем месте с последующей стажировкой и в дальнейшем – повторный, внеплановый и целевой инструктажи; раз в год – курсовое обучение.

    Формы обучения могут быть иные в зависимости от профессий и вида работ (электрик, крановщик, стропальщик, тушение лесного пожара, работа в зоне, загрязненной радионуклидами, обслуживание котлов, грузоподъемных механизмов и т.д.).

    3. К управлению машиной, механизмом, бензопилой и т.д. допускаются лица, имеющие специальную подготовку, подтвержденную соответствующим удостоверением, а к электрооборудованию – дополнительно группу допуска по электробезопасности.

    4. Работник обязан соблюдать правила трудового внутреннего распорядка, установленные для конкретной профессии и вида работ, режим труда и отдыха, правила пожарной и электробезопасности.

    5. Опасные и вредные производственные факторы:

    падающие деревья и их части, ветровально-буреломные, горелые, сухостойные, фаутные и иные опасные деревья, подрост, кустарники; движущиеся машины, агрегаты, ручной мотоинструмент, вращающиеся части и режущие рабочие органы машин, механизмов, мотоинструмента, толчковые удары лесохозяйственных агрегатов; повышенные уровни вибрации, шума, загазованности, запыленности, пестициды и ядохимикаты, неблагоприятные природные и метеоусловия, кровососущие насекомые, пламя, задымленность, повышенный уровень радиации, недостаток освещенности.

    6. Действие неблагоприятных факторов: возможность травмирования и получения общего или профессионального заболевания, недомогания, снижение работоспособности.

    7.

    Для снижения воздействия на работников опасных и вредных производственных факторов работодатель обязан: обеспечить их бесплатно спецодеждой, спецобувью, предохранительными приспособлениями по профессиям, видам работ в соответствии с действующими Типовыми отраслевыми нормами бесплатной их выдачи и заключенными коллективными договорами, проведение прививок от клещевого энцефалита и иных профилактических мероприятий травматизма и заболеваемости.

    8.

    Работник обязан: выполнять работу, по которой обучен и проинструктирован по охране труда и на выполнение которой он имеет задание; выполнять требования инструкции по охране труда, правила трудового внутреннего распорядка, не распивать спиртные напитки, курить в отведенных местах и соблюдать требования пожарной безопасности; работать в спецодежде и обуви, правильно использовать средства индивидуальной и групповой защиты, знать и соблюдать правила проезда в пассажирском транспорте.

    9. При несчастном случае необходимо: оказать пострадавшему первую помощь (каждый работник должен знать порядок ее оказания и назначение лекарственных препаратов индивидуальной аптечки); по возможности сохранить обстановку случая, при необходимости вызвать скорую помощь и о случившемся доложить непосредственному руководителю работ.

    10. О всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций сообщить администрации и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.

    11. В соответствии с действующим законодательством работник обязан выполнять требования инструкций, правил по охране труда, постоянно и правильно использовать средства индивидуальной и групповой защиты. Своевременно проходить предварительные и периодические медицинские осмотры, противоэнцефалитные прививки и иные меры профилактики заболеваемости и травматизма.

    В случае установления нарушения, что привело к несчастному или иному случаю нарушения здоровья, может быть установлена частичная вина самого пострадавшего и смешанная ответственность со снижением процента оплаты листка нетрудоспособности, а если это привело к тяжелым последствиям для окружающих – мера ответственности, установленная действующим законодательством.

    Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

    12. Проверить комплектность, исправность и одеть предусмотренную нормами спецодежду, спецобувь, предохранительные приспособления. Застегнуть пуговицы, не допускать свисания концов одежды, волосы убрать под головной убор, одеть защитную каску.

    13. Получить от непосредственного руководителя работ (мастера, лесничего и т.д.) задание на производство работ, при работе под ЛЭП и в других опасных зонах – наряд-допуск и целевой инструктаж, уточнить опасные зоны и иные требования безопасности.

    14.

    Проверить исправность узлов установки: гидросистемы, пульта управления, тормозных устройств, электрооборудования; особое внимание обратить на исправность звукового сигнала, оградительные, блокировочные и другие устройства техники безопасности, грузозахватное устройство. При обнаружении недостатков не приступать к работе до их устранения. Убедиться в наличии и комплектности огнетушителя и аптечки.

    15. Проверить состояние площадки, где предполагается проведение работ: устойчивость грунта, допустимый уклон, отсутствие ям, опасных деревьев и других предметов, выступающих габаритов зданий и сооружений, линий ЛЭП, иных опасных зон, представляющих опасность, проверить наличие знаков, предупреждающих об опасности.

    16. Установить агрегат на рабочей площадке, стабилизировать установку техническими устройствами (установить все опоры-аутригеры), удалить из рабочей зоны посторонних лиц.

    Глава 3. Требования по охране труда во время работы

    17. Расположившись в кресле оператора, убедиться в надежности и удобстве расположения, достаточной обзорности и освещенности рабочей зоны.

    18. Убедившись в отсутствии людей и посторонних предметов в рабочей зоне, подать звуковой сигнал и опробовать работу установки без нагрузки, при уверенности в обеспечении надежности и безопасности – приступить к работе.

    19. Центр тяжести поднимаемых грузов (сортиментов) не должен выходить за габариты нижней челюсти, обеспечивая сбалансированность положения груза.

    Недопустима выколотка вмерзшего (зажатого) бревна челюстью погрузчика либо сбросом бревна из челюсти. Вмерзшее (зажатое) бревно освобождается механизмом (отвалом бульдозера и т.п.) либо ломиком вручную (не под грузом).

    20. Груз необходимо поднимать и опускать плавно, без рывков, при этом под грузом не должно быть людей.

    21. Вес поднимаемого груза не должен превышать допустимую норму. Оптимальная высота штабелей при погрузке и укладке должна быть 1,5-2 м, длина бревен до 8 м.

    22. При работе установки недопустимо:

    поднимать груз неустановленного веса (мертвый груз), в т.ч. вмерзшие и зажатые предметы;

    работать при неустойчивом положении погрузчика; работать под ЛЭП и в зоне ближе 30 м от нее без наряда-допуска, разрешения ответственного лица – владельца ЛЭП, присутствия лица, ответственного за производство работ;

    работать в опасной зоне ближе 50 м от валки деревьев; укладывать древесину на лесовозный транспорт выше стоек; перемещать агрегат с зажатым в грузозахватном устройстве бревном (грузом);

    выполнять установкой не предусмотренные инструкцией по эксплуатации операции;

    выполнять какие-либо операции при наличии в опасной зоне людей, работать при любой неисправности либо при недостаточной обзорности (освещенности).

    23. При погрузке древесины погрузочной установкой необходимо выполнять следующие требования:

    убедиться в правильности установки автолесовозного транспорта под погрузку;

    о начале погрузки подать звуковой сигнал, а в дальнейшем при погрузке руководствоваться сигналами водителя лесовоза (сигнал “стоп” принимается от любого человека);

    водитель лесовоза во время погрузки должен находиться в безопасной зоне, в зоне видимости оператора погрузочной установки; выравнивание древесины при погрузке производить захватом установки, не выполнять эту операцию вручную;

    древесину на лесовозе располагать не ближе 0,75 м от ограждения кабины; переставлять установку с захватами, находящимися в транспортном положении, движение при этом осуществлять на 1-2 передаче.

    Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы

    24. Очистить, привести в порядок погрузочную установку, инструмент, оборудование, поместить их на хранение в отведенные места, выполнить послесменный технический уход по инструкции для базового трактора.

    25. Снять обмундирование, спецодежду и обувь, очистить от грязи и пыли и поместить на хранение.

    26. Убедиться в отсутствии энцефалитного клеща, при наличии – удалить.

    27. Выполнить гигиенические процедуры, при работе в зоне радиационного загрязнения выполнить предписанные процедуры.

    28. О всех замечаниях по работе сообщить должностному лицу и занести замечания в журнал административно-общественного контроля по охране труда.

    29. Загасить костры и присыпать их почвой

    Глава 5. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

    30. При возникновении аварийной ситуации принять меры к обеспечению безопасности людей и личной безопасности, при угрозе для жизни – покинуть опасную зону, о случившемся сообщить мастеру, иному должностному лицу.

    31. При несчастном случае оказать пострадавшему медицинскую доврачебную помощь, при необходимости принять меры к его доставке в лечебное учреждение. По возможности сохранить обстановку происшествия, о случившемся сообщить мастеру, иному должностному лицу.

    32. Погрузочные работы прекращаются во время грозы, ливневого дождя, сильном снегопаде и тумане (видимость менее 50 м), штормовом ветре.

    33. В случае возникновения пожара для тушения пламени необходимо использовать огнетушитель, находящийся в кабине, иные средства пожаротушения, при угрозе для жизни покинуть опасную зону. О пожаре сообщить в лесхоз, лесничество или вызвать пожарную службу.

    34. Во время грозы работы прекращаются, металлические предметы и механизмы размещаются в стороне от людей, а люди, если возможно, должны укрыться в помещении или занять безопасное место на поляне, в небольших складках местности на склоне холмов, между деревьями в 20-25 м друг от друга.

    Запрещается во время грозы прятаться под деревьями, прислоняться к их стволам, находиться возле и под ЛЭП, подходить ближе 10 м к отдельно стоящим деревьям, столбам, вышкам, молниеотводам, высоким камням и т.п., находиться на вершине возвышенности, а также находиться ближе 10 м от машин и механизмов.

    Источник: http://oxpana-tryda.ru/instrukcii-po-oxrane-truda-po-vidovam-rabot/instrukciya-po-oxrane-truda-pri-pogruzke-drevesiny-pogruzchikami.html

    ohrana truda free

    Типовая инструкция по охране труда (погрузка древесины челюстными погрузчиками)

    Раздел излагается самостоятельно на основании Типовой инструкции «Общие требования безопасности для профессий и видов работ, выполняемых в полевых условиях» ТОИ Р-07-001-98 с учетом специфики конкретного лесхоза.

    Глава 2. Требования по охране труда перед началом работы

    2.1. Проверить комплектность, исправность и одеть спецодежду, обувь и предохранительные приспособления. Ознакомиться с порядком выполнения работ, уточнить у мастера характер погрузочных работ на смену и, в соответствии с этим, опасные зоны и иные требования безопасности. При работе вблизи ЛЭП и в иных опасных зонах получить наряд-допуск и пройти целевой инструктаж.

    2.2.

    До работы машинист-крановщик (машинист — крановщик, далее — «оператор») обязан тщательно проверить состояние крепежных деталей, гидравлики, соединительных труб, шлангов, распределительных коробок, тормозов, навесного оборудования лесопогрузчика и самого тракта, защиту кабины, а также исправность звукового сигнала. Работать на неисправном лесопогрузчике и без звукового сигнала запрещается.

    2.3. Водитель лесовозного автопоезда обязан проверить правильность установки машины по отношению к штабелю хлыстов, исправность крепления дышла, крестовой сцепки, замков стоек коников прицепа и машины. После полной подготовки машины для погрузки водитель обязан дать об этом сигнал оператору лесопогрузчика.

    2.4. Узкоколейный подвижный состав, поставленный на погрузку, должен быть заторможен башмаками или зарезными шпалами.

    2.5. Перед погрузкой комли хлыстов необходимо выравнивать, вершинки и сучки опиливаются на земле до погрузки.

    2.6. Лесовозный автопоезд, ожидающий погрузку, должен находиться за пределами опасной зоны работы челюстного погрузчика, становиться под погрузку можно только после разрешающего сигнала оператора.

    Глава 3. Требования по охране труда во время работы

    3.1. Прежде чем приступить к работе, оператор лесопогрузчика должен убедиться в правильной установке лесовозного транспорта под погрузку и в отсутствии в опасной зоне людей.

    3.2. Оператор обязан о начале погрузки подать звуковой сигнал и в дальнейшем при погрузке руководствоваться сигналами водителя.

    3.3. Сигнал «стоп» выполняется оператором немедленно, независимо от того, кем он подан.

    3.4. При погрузке и штабелевке леса челюстным погрузчиком необходимо соблюдать следующие требования:

    • центр тяжести поднимаемого пакета не должен выходить за габариты нижней челюсти погрузчика;
    • перемещаемый груз должен быть надежно зажат захватом и поднят в вертикальном положении;
    • не допускается нахождение груза над кабиной автопоезда;
    • погружаемая древесина должна выравниваться только захватом лесопогрузчика, выравнивание вручную не разрешается;
    • укладка древесины на автопоезд должна производиться плавно, без ударов;
    • расстояние от ограждения кабины до торцов погружаемой древесины не менее 0,75 м;
    • при работе в темное время суток погрузка производится при достаточной искусственной освещенности;
    • дверь кабины лесопогрузчика во время работы должна быть закрыта;
    • в процессе погрузки водитель автопоезда должен находиться в безопасной зоне и в зоне видимости оператора лесопогрузчика.

    3.5. При эксплуатации лесопогрузчика необходимо соблюдать следующие условия:

    • при транспортировке лесопогрузчика своим ходом стрела должна подниматься на уровень, при котором обеспечивается достаточно хорошая видимость и устойчивость;
    • движение лесопогрузчика по плохой дороге или по пересеченной местности осуществлять на первой или второй передаче;
    • маневры при погрузке осуществлять на первой передаче;
    • рабочее давление масла в гидросистеме не должно превышать допустимого предела.

    3.6. При работе челюстного лесопогрузчика не допускается:

    • брать древесину из закостренного штабеля;
    • разбирать плотные штабеля высотой более 4 м;
    • грузить древесину в нижние крайние ряды к стойкам коников лесовоза, длина которых перекрывает расстояние между кониками менее чем на 1 м;
    • поднимать, наклонять и опускать груз при движении;
    • покидать при погрузке рабочее место оператора;
    • превышать при погрузке установленную грузоподъемность лесопогрузчика;
    • выход центра тяжести погружаемой пачки древесины за габариты нижней челюсти;
    • переставлять автолесовоз под поднятым грузом;
    • производить погрузку при наличии в опасной зоне людей.

    Глава 4. Требования по охране труда в аварийных ситуациях

    4.1. При возникновении аварийной ситуации принять меры к обеспечению безопасности людей и личной безопасности, при любой угрозе для жизни — покинуть опасную зону, о случившемся сообщить мастеру, иному должностному лицу.

    4.2. При несчастном случае оказать пострадавшему медицинскую доврачебную помощь, при необходимости принять меры к его доставке в лечебное учреждение. По возможности сохранить обстановку происшествия, о случившемся сообщить мастеру, иному должностному лицу.

    4.3. Погрузочные работы прекращаются во время грозы, ливневого дождя, сильном снегопаде и тумане (видимость менее 50 м), штормовом ветре.

    4.4. В случае возникновения пожара для тушения пламени необходимо использовать огнетушитель, находящийся в кабине, иные средства по пожаротушению, при угрозе для жизни покинуть опасную зону. О пожаре сообщить в лесхоз, лесничество, при необходимости вызвать пожарную службу.

    4.5. Во время грозы работа прекращается, металлические предметы и механизмы размещаются в стороне от людей, а люди, если возможно, должны укрыться в помещении или занять безопасное место на поляне, в небольших складках местности на склоне холмов, между деревьями, растущими в 20-25 м друг от друга, в лиственном молодняке.

    Запрещается во время грозы прятаться под деревьями, прислоняться к их стволам, находиться возле и под ЛЭП, подходить ближе 10 м к отдельно стоящим деревьям, столбам, молниеотводам, высоким камням и т.п., находиться на вершине возвышенности, а также ближе 10 м от машин и механизмов.

    Глава 5. Требования по охране труда по окончании работы

    5.1. Машинист-крановщик обязан:

    • поставить лесопогрузчик в отведенное для стоянки место и опустить челюсти на землю;
    • заглушить двигатель, затормозить лесопогрузчик, в зимний период слить воду, закрыть кабину на запор;
    • после внешнего осмотра погрузчика установить неисправности и сообщить о них механику (при невозможности их самостоятельного устранения).

    5.2. Снять и поместить на хранение спецодежду, обувь. Убедиться в отсутствии на теле энцефалитных клещей, при наличии — удалить, выполнить гигиенические процедуры.

    5.3. Загасить костры, присыпать их почвой.

    5.4. О замечаниях сообщить мастеру и при необходимости занести их в журнал административно-общественного контроля по охране труда.

    Источник: http://ohranatrudafree.ru/instrukcii-po-oxrane-truda-po-vidam-rabot/instrukciya-po-oxrane-truda-pri-pogruzke-drevesiny-chelyustnymi-pogruzchikami.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.